The Welsh treasures include: * A recording of language campaigner Evan Roberts leading a revival meeting in 1904, which was the subject of a poem by Ifor ap Glyn; * A map of Wales created by Humphrey Llwyd, a leading member of the Renaissance period in Wales, which was the subject of Sian Northey's sestude; * Llyfr Aneirin, a late 13th century Welsh manuscript containing Old and Middle Welsh poetry attributed to the late sixth century, was paired with Gillian Clarke, and; * An original score of the national anthem Hen Wlad Fy Nhadau, which became writer Alastair Creamer's subject piece.
What does MW stand for?
MW stands for Middle Welsh
This definition appears somewhat frequently and is found in the following Acronym Finder categories:
- Organizations, NGOs, schools, universities, etc.
See other definitions of MW
We have 30 other meanings of MW in our Acronym Attic
- Message Waiting (telephone)
- MetaOCaml Workshop
- Metro Warriors (fantasy football league)
- Metropolitan Winds (Dallas, TX)
- Mevrouw (Dutch: Mrs.)
- Michigan Wolverines
- Microsoft Windows
- Microsoft Word
Samples in periodicals archive:
He went on to earn a MPhil for his research into the lore in the Middle Welsh broadcaster prose tales at University of Wales, Aberystwyth before returning to his homeland to study for a PhD at Harvard at California.
This beautifully illustrated book contains three Arthurian tales from The White Book of Rhydderch and The Red Book of Hergest, translated from Middle Welsh (Peredur, Owain, and Geraint), and over fifty dramatic, sometimes breathtaking photographs of Welsh landscapes to enhance readers' experiences of the texts.
Some 30 years ago Philip Barker began the excavation of the motte-and-bailey castle of Hen Domen, close to Offa's Dyke in the middle Welsh Border.
Or it could be from the medieval tale of Culhwch and Olwen, where Kai (a middle Welsh name) is one of King Arthur's leading knights, anglicised as Sir Kay.
The framework created for the invitation to a literary analysis of the Anglo-Norman Boeve de Haumtone (late twelfth century) extended by this collection of eleven essays is that of its reception in Middle English, Middle Welsh, Irish, Old Norse, continental French, and other languages (including Faroese ballads and a Byelorussian version derived from the Italian printed edition).
If we're going by majorities, statistically the Middle Welsh are non-Welsh-speakers.
The Life of the twelfth-century Welsh king Gruffudd ap Cynan, remarkable for its vivid account of the warfare between Irish, Welsh, French, and Norse nobles that led to his recovery of the kingdom of Wales, is best known from the Middle Welsh prose version most recently edited by Simon Evans (1977), with an English translation in 1990.